东西问丨钱锁桥 :林语堂如何“两脚踏东西文化”?******
中新社福建漳州12月7日电 题:林语堂如何“两脚踏东西文化”?
——专访英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥
中新社记者 张金川
“两脚踏东西文化 ,一心评宇宙文章 。”这 是对中国现代著名作家、学者 、翻译家林语堂的最好概括 。
林语堂,1895年10月10日出生于福建省漳州市平和县坂仔镇,早年留学美国 、德国,回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教 ,曾获诺贝尔文学奖提名 ,著有《京华烟云》《吾国与吾民》《生活的艺术》《老子 的智慧》等。他 是第一位以英文书写扬名海外的中国作家 ,将孔孟老庄哲学和陶渊明 、李白、苏东坡、曹雪芹等人 的文学作品英译推介海外 ,成为东西文化交流使者。
林语堂如何“两脚踏东西文化” ?英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥近日接受中新社“东西问”独家专访 ,对此作答。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:为什么说林语堂是近现代向西方介绍中华文化最成功 的中国学人之一?他怎样做到 的?
钱锁桥 :中西方文化交汇以来很长一段时间里 ,主导交流 的都 是西方人,主要 是传教士 ,像利玛窦 、理雅各等 。他们不只把基督教传到中国 ,还引介西方世俗文化即所谓“新知识”,同时把中国文化介绍给西方 。欧洲启蒙运动兴起就和耶稣会士大量报道中国文化有关。
1840年后 ,中国学人也开始加入中西文化交流,但 是绝大部分做的都是“进口生意”——把西方文化(其实是比较狭隘的、以严复所译为主 的“进步文化”)引介至中国 ,而做“出口生意”的中国学人寥寥无几。林语堂 是近现代向西方介绍中华文化最成功的中国学人 ,还没有谁能超越 。
福建漳州林语堂纪念馆。张金川 摄为什么这么说呢 ?当然是看作品影响力。在1949年前 的中国,英文媒体和中文媒体可以说 是旗鼓相当,而且 是先有前者后有后者。如果在中国英文媒体上做人物搜索 ,以二十世纪二十年代为界限,之前出镜率最高 的中国学人 是辜鸿铭 ,而之后二十世纪三十年代出镜率最高的便 是林语堂 。
林语堂 的出镜率不只在中国英文媒体高 ,如果在英美报刊做人物搜索 ,从二十世纪三十年代至今 ,林语堂仍 是出镜率最高 的中国学人 ,可见林氏曾经达到的高度 。尽管林语堂 的名字在当今西方已处于边缘。
林语堂 是个文人,传播中华文化主要是写作出版作品如自著、译著、编著等 ,以及亲身参与社交活动 、做演讲 。他的著述能受到广大读者喜爱 ,有内外两重因素:外因 是当时中美文化交流氛围很好 。文化交流如果没有积极向善、互通有无 的政治大环境 ,是无法做好 的。内因 ,就是林语堂 的语言艺术 。
林语堂讲中华文化,不是说教,而是聊天 ;不着重逻辑一致 ,前后论述有不一致也没关系;讲 的内容也不是四书五经、二十四史等大话题,而 是让大家围着火炉 ,把西装领带卸了 ,上壶茶,开聊 ,就聊这个品茗,或养花 、读书 、女人 、如何买牙刷、洋泾浜英语、美国独立宣言 、政治病等等。总之 ,都 是从具体生活出发,讲中国人怎样生活。这和西人很相通 ,因为华人西人都 是人,都要吃喝拉撒,都有喜怒哀乐 ;又有很多不同,不同没关系,或许正是互相吸引点 。
林语堂论述最看重 的是“要你上钩”,即对中华文化产生兴趣 。中西文化交流,如果你没有兴趣 ,一切免谈 。
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄中新社记者 :林语堂被称为“幽默大师”,对中国幽默文学的异军突起起了作用 。他 的散文创作 是如何融汇东西方智慧的幽默情味的 ?
钱锁桥:林语堂既做“出口生意”,把中华文化介绍给西方 ,也做“进口生意”,把“幽默”引进中国 ,使幽默文学在现代中国文坛独树一帜 。
现代中文(白话文) 的兴起过程中大量吸收外来词,主要通过日文转接。绝大部分外来词已没法锁定具体 的发明者或翻译者 ,而“幽默”一词 ,林语堂却享有发明专利。早期中国留学生 ,只要在西方生活一段时间,便会发现西方普遍的幽默文化在中华文化里很缺乏 ,英文 的《中国留学生月刊》上有专门文章讨论过 。林语堂在上海圣约翰大学时阅览大量英文书籍,留学经历则加强了切身体验 。后留学回国就提倡推广幽默,到二十世纪三十年代在《论语》杂志上讨论幽默文学 ,把“幽默”一词永久注入了现代汉语 。
海外华文媒体代表参访位于漳州市平和县坂仔镇 的林语堂文学馆。张金川 摄最近 ,杨柳博士给我寄来一篇文章,要我看看是不 是林语堂作品 。该文题为“Herbert Giles in Heaven” ,刊登于1935年英文《中国评论周报》,无署名,但注明“作者为国际知名中国作家 ,但是愿以匿名方式出版该文” 。我认定此文99%出自林语堂之手。当时和《中国评论周报》有渊源的“国际知名中国作家”只有林语堂,且文章 的格调 ,那种幽默情调以及渗透 的东西方智慧,非他莫属。要回答“林语堂的散文创作是如何融汇东西方智慧 的幽默情味的” ,这篇文章便 是最佳范文 。文章构想著名汉学家翟理斯去世,到天堂碰到庄子 、屈原 、杜甫 、莎士比亚等一大批中西文人 ,一起喝酒聊天问答,还有上帝在场 。文中句句透露出机智 、幽默。
天宝林语堂故居内展示物品。张金川 摄中新社记者 :林语堂 的小说 ,作为一种跨语言 、跨文化 、跨时空的比较文学现象,如何表现中西合璧 的审美观?
钱锁桥:现在有一种受西方影响 的严重偏见,认为文学就是小说 ,非小说就不是文学。中国几千年 的文学长河 ,诗文并举 ,小说很晚才出现 。我认为,林语堂最擅长也最成功 的是文 ,即“散文” 。他在美国写的“大部头” ,其实都是散文为基础 。
前几年我回国上课问大学生,他们说 是通过《京华烟云》电视剧知道有林语堂 。《京华烟云》 是林语堂用英文创作 、献给“英勇 的抗战将士”、写给英文读者的小说,如果他得知现已有多个中译版本并改编成影视剧风靡两岸 ,应感欣慰。小说试图以《红楼梦》为模板 ,通过大量女性形象的描述,为“现代中国”绘制一幅画面。这就 是一个中西合璧的画 ,因为中国现代性就 是中西合璧 。中国人当今生活的方方面面都是中西合璧 。就中国女性 的现代化来说 ,林语堂认为理想形态应 是姚木兰那样 的女性。这一点似乎已得到时间检验 ,至今仍得到社会普遍的关注 ,才会有那么多影视剧对小说不断改编 、持续解读 。
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄中新社记者 :以细腻的东方情调观照竞争残酷、节奏飞快的西方现代生活,被认为 是林语堂翻译 的一个特点。您 是怎样理解的 ?
钱锁桥:1942年 ,林语堂在其纽约豪宅给Who杂志做了一个专访。当时他连续出版几本畅销书《吾国吾民》《生活 的艺术》等 ,声誉如日中天。这些书有一个主题 ,就是“以细腻的东方情调去观照竞争残酷、节奏飞快的西方现代生活” 。采访中 ,他调侃道 :美国人可能都想象我是位长着络腮胡子、身穿长袍 、年迈的“东方智者” ,你看 ,我西装革履 ,才四十来岁 ,整天忙得一塌糊涂 ,各处演讲请求都给我推了,我的写作计划排得满满的 。要在现代生活中融入细腻的东方情调,谈何容易。
“细腻 的东方情调” 是中国文化固有的 ,林语堂跨文化实践最主要 的贡献之一便 是总结归纳了主要由晚明性灵派文人倡导 的一整套生活美学 ,并在世界推广 。
中国人紧追西方现代生活一百多年 ,当下中国人的生活节奏恐怕比西方还要快 ,有过之而无不及。 是时候停一下,想想生活的意义到底在哪里 。其实 ,林语堂再忙,他都很会生活 的,比如晚年住美国,每年都要去欧洲度假。
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄中新社记者:林语堂“两脚踏东西文化”,对当下促进中西文明交流互鉴有何启示 ?
钱锁桥 :中西文明交流互鉴需要有积极、健康 的大环境。如果要搞冷战 ,那交流互鉴便无从谈起 。
另外,在促进中西文明交流互鉴方面,当下中国还鲜有人能超越林语堂,其中一点原因 是知识结构 、教育背景和林语堂相差甚远。林语堂在国内上大学 ,毕业时中西方文化方面 的训练已相当了得 。他在自己主编的圣约翰大学学生刊物《约翰声》上已发表21篇中英文作品,其中19篇英文,另外一篇英译中、一篇中文原作都以文言文写就。
航拍位于福建省漳州市香蕉海的林语堂纪念馆 。张金川 摄所以 ,林语堂“两脚踏东西文化”的启示 ,首先是要让我们认识到自己 的不足。知之为知之 ,不知为不知 。知道自己之不知 ,也许 是第一步。(完)
受访者简介:
钱锁桥 ,美国加州大学伯克利分校比较文学博士 ,英国纽卡斯尔大学汉学讲座教授。专治中西文学文化研究,编著中 、英文作品多部,包括《小评论:林语堂双语文集》《林语堂传:中国文化重生之道》等 。
应急管理部提示做好近期寒潮天气防范应对工作****** 中新网1月12日电 据应急管理部网站消息,气象部门预测,受强冷空气影响,1月11日至15日,寒潮天气将自西向东影响我国大部地区,最高降温超20摄氏度 ,将出现大范围雨雪天气 。应急管理部日前向受影响的30个省份发出提示 ,要求落实落细寒潮天气防范应对各项措施,确保人民群众生命财产安全。 应急管理部提示 ,此次寒潮天气过程影响范围广 、降温剧烈 ,具有降水相态复杂 、雨雪雾大风等天气并发 的特点 ,且当前正值春运交通出行高峰,低温雨雪冰冻灾害风险高。要从四个方面做好近期寒潮天气防范应对工作: 一是密切关注天气变化趋势。加强与气象、交通运输 、农业农村 、能源等部门联合会商研判 ,强化信息共享和联动机制,形成防范应对工作合力 ,做好不同地区防范应对暴风雪、剧烈降温 、冰冻 、强降雨等分类指导。 二 是深入开展隐患排查整治。重点关注雨雪冰冻天气对春运交通 、旅游景区及施工场地等影响,加强路况巡查,及时发布灾害预警信息和防灾避险指引 ,必要时及时管控相关路段、关停景区和施工场地等 。 三 是强化抢险救援准备。加强除雪车、融雪剂等抢险物资储备 ,视情在重点路段 、重要区域提前预置抢险救援力量和物资 ,全力做好突发险情应急处置。 四是精准有序做好救灾救助。妥善保障好受灾群众基本生活 ,推动交通、电力 、供暖、供水、通信、能源等部门按职责落实保供保畅措施 ,确保人民群众温暖过冬、安全过节 。 (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |